Il était un petit navire (x2) 有艘小船
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué (x2) 從未出過海
Ohé ! Ohé !
Il partit pour un long voyage (x2) 他們出海遠航
Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée 在地中海上(x2)
Ohé ! Ohé !
Ohé ! Ohé ! Matelot,Ohé ! Ohé !水手
Matelot navigue sur les flots 水手在海上航行
Ohé ! Ohé ! Matelot, Ohé ! Ohé !水手
Matelot navigue sur les flots 水手在海上航行
Au bout de cinq à six semaines, 經過六個禮拜
Les vivres vin-vin-vinrent à manquer 食物已經沒有了
Ohé ! Ohé !
On tira z'a la courte paille, 他們抽籤
Pour savoir qui-qui qui serait mangé, 來決定誰要被吃
Ohé ! Ohé !
Le sort tomba sur le plus jeune, 厄運降臨在最年輕的水手身上
C'est donc lui qui-qui-qui sera mangé 他將要被吃掉
Ohé ! Ohé !
Ohé ! Ohé ! Matelot,Ohé ! Ohé !水手
Matelot navigue sur les flots 水手在海上航行
Ohé ! Ohé ! Matelot, Ohé ! Ohé !水手
Matelot navigue sur les flots 水手在海上航行
On cherche alors à quelle sauce, 其他人開始找調味料
Le pauvre enfant-fant-fant sera mangé, 這可憐的孩子要成為盤中飧
Ohé ! Ohé !
L'un voulait qu'on le mit à frire, 有人想吃炸的
L'autre voulait-lait-lait le fricasser,有人覺得煮得好
Ohé ! Ohé !
Pendant qu'ainsi l'on délibère, 在大家爭論的時候
Il monte en haut-haut-haut du grand hunier, 小水手被綁在最高的船桅上
Ohé ! Ohé !
Ohé ! Ohé ! Matelot, Ohé ! Ohé !水手
Matelot navigue sur les flots 水手在海上航行
Ohé ! Ohé ! Matelot, Ohé ! Ohé !水手
Matelot navigue sur les flots 水手在海上航行
Il fait au ciel une prière 他仰頭哀求的看著天空
Interrogeant-geant-geant l'immensité, 請求上天的幫助
Ohé ! Ohé !
Mais regardant la mer entière, 但在遼闊無際的海上
Il vit des flots-flots-flots de tous côtés,只有浪不停的拍打
Ohé ! Ohé !
Oh ! Sainte Vierge ma patronne,喔!我的守護神Sainte Vierge
Cria le pau-pau-pauvre infortuné, 這不幸的人喊著
Ohé ! Ohé !
Si j'ai péché, vite pardonne,假使我犯了錯,請寬恕我
Empêche-les-les de-de me manger, 請拯救我,使我免於這樣的命運
Ohé ! Ohé !
Ohé ! Ohé ! Matelot,Ohé ! Ohé !水手
Matelot navigue sur les flots 水手在海上航行
Ohé ! Ohé ! Matelot, Ohé ! Ohé !水手
Matelot navigue sur les flots 水手在海上航行
Au même instant un grand miracle, 這時奇蹟出現了
Pour l'enfant fut-fut-fut réalisé, 這孩子的願望實現了
Ohé ! Ohé !
Des p'tits poissons dans le navire,數以萬計的小魚
Sautèrent par-par-par et par milliers,跳到了船板上
Ohé ! Ohé !
On les prit, on les mit à frire, 水手們抓住那些魚,然後拿去烤
Le jeune mou-mou-mousse fut sauvé, 這年輕的水手終於得救
Ohé ! Ohé !
Si cette histoire vous amuse, 假使你覺得這故事有趣的話
Nous allons la-la-la recommencer, 我們可以從頭再說一次
Ohé ! Ohé !
留言列表